Опросник
1
/ 1
Fields, marked with an asterisk (*), are required to fill in!
Please check if all fields are filled in correctly!
亲爱的同学,我是中山大学国际汉语系的学生,正在进行有关针对俄国学习者国际汉语课本中成语方面的研究。问卷将从成语在生词表、课文、练习的呈现方式等方面了解您的看法。本调查成果仅用于学术研究,不会用于任何商业用途,所有问题均为匿名回答。若您有5分钟的时间,请您完成问卷调查,让未来的汉语课本变得更好!
Здравствуйте!Эта анкета составлена с целью исследования учебников китайского языка и представленных в них чэнъюй (成语 - четырехсловные идиоматические выражения). Для проведения исследования нам важно узнать мнение изучающих китайский язык по поводу того, как чэнъюй представляется в тексте урока, новых словах, упражнениях и др.
Примеры чэнъюй: 万事如意,入乡随俗,嫦娥奔月
Заполнение анкеты займет около 5 минут. Благодарим вас за вклад в создание наиболее удобных и эффективных учебников китайского языка!
你用的课本 / Учебник, который вы используете:
*
学习汉语时间 / Время изучения китайского языка:
*
汉语水平 / Уровень владения китайским языком:
*
(多选)你觉得成语在生词表中除了拼音和俄语翻译之外还需要加上/ (Несколько вариантов) Что для вас является важным в новых словах к уроку помимо перевода и транскрипции (относительно к чэнъюй):
*
词性 Часть речи
例句 Пример
繁体字 Традиционное написание иероглифов
“成语”标注 Пометка “Чэнъюй/Идиома”
感情色彩解释 Эмоциональная окраска
其他 / Другое
(多选)下面对成语在生词表中的解释形式,你喜欢的是 / (Несколько вариантов) Как вам нравится чтобы чэнъюй были представлены в разделе новые слова:
*
只翻译成语的字面意思 Дословный перевод
用俄语的成语来解释翻译 Перевод с помощью русской идиомы
详细翻译解释这个成语的来源(故事)История о том, как возник этот чэнъюй
上面的形式都喜欢 Все вышеперечисленное
其他 / Другое
你对现在使用的汉语教材生词表中的成语解释满意吗? / Вас устраивает, как представлены чэнъюй в разделе “Новые слова” в вашем учебнике?
*
非常满意 Абсолютно устраивает
比较满意 Относительно устраивает
一般 Средне
不太满意 Не совсем устраивает
非常不满意 Абсолютно не устраивает
(可多选)你认为现在使用的汉语教材生词表中对成语的解释存在哪些问题?/ (Несколько вариантов) Заметили ли вы какие-либо проблемы в объяснении/переводе чэнъюй в вашем учебнике?
*
有些成语看了翻译解释还是不明白它的意思 Через русский перевод некоторых чэнъюй не понятно их смысл
有些成语翻译得不准确或不地道 Некоторые чэнъюй переведены не верно/перевод содержит ошибки
有些成语没有例句,不知道这个成语怎么用 У некоторых чэнъюй нет примера, поэтому не понятно как их использовать
没有问题 Все нормально
其他 / Другое
课文中的成语,你希望出现在 / Вы предпочитаете, чтобы чэнъюй появлялись в:
*
只在课文的标题出现 Только в названии текста
只在主课文出现 Только в основном тексте урока
在主课文和标题都出现 В основном тексте и его названии
只在补充课文和补充生词中出现 В дополнительном тексте для чтения и дополнительных словах
在主课文、补充课文都出现 В основном тексте и в дополнительном тексте
其他 / Другое
你觉得新成语出现在同一个课文中多少次比较合适?/ Как вы считаете, сколько раз чэнъюй должен появиться в тексте?
*
出现一次就够了 1 раз
出现两到五次 2-5 раза
五次以上 Более 5 раз
你觉得成语在整个课本中出现多少次你以后不会忘记它?/ Сколько раз чэнъюй должен появиться в одном учебнике, чтобы вы его запомнили?
*
一次 1 раз
两到三次 2-3 раза
四到六次 4-6 раза
六次以上 Более 6 раз
你认为现在使用的汉语教材的成语重现次数 / Как вы считаете, повторное появление чэнъюй в вашем учебнике (повторение из урока в урок):
*
非常合适 Достаточно
太少 Слишком мало раз
太多 Слишком много раз
(多选)你觉得成语通过什么方式来解释比较好?/ (Несколько вариантов) Как лучше объяснять смысл чэнъюй?
*
课文后加标注详细解释 Через примечание к тексту
通过课文的内容来解释 С помощью самого текста урока
在生词表中解释(翻译)В списке новых слов (перевод)
其他 / Другое
你对现在使用的汉语教材的成语解释方式满意吗?/ Устраивает ли вас то, как в вашем учебнике объясняются чэнъюй?
*
非常满意 Полностью устраивает
比较满意 Относительно устраивает
一般 Средне
不太满意 Не очень устраивает
非常不满意 Абсолютно не устраивает
请给成语的练习形式打分 / Проставьте баллы для видов упражнений:
*
Не люблю делать
Иногда делаю
Обычно стараюсь выполнять
Нравится делать
Всегда обязательно выполняю
完成对话 Заполнение пропусков в диалогах фразами
替换与扩展 Замена частей предложения представленными в рамке
回答问题 Ответ на вопросы
用指定的词语回答问题 Ответ на вопросы с помощью представленных слов
翻译练习 Выполнение перевода
填空 Самостоятельное заполнение пропусков словами
选词填空 Заполнение пропусков с помощью представленных слов
用特定词语模仿造句 Составить предложения по примеру с помощью представленных слов
解释句子中带点的词语 Объяснение подчеркнутых слов в предложении
把词语整理成句子 Переставление слов местами/Изменение предложения с помощью данных слов
看拼音写汉字 Написание иероглифов по пиньинь
把句子的两部分连接在一起 Соединение начала и окончания предложения
你对现在使用的汉语教材的成语练习形式满意吗?/ Устраивают ли вас упражнения, в которых появляются чэнъюй в вашем учебнике?
*
非常满意 Полностью устраивают
比较满意 Относительно устраивают
一般 Средне
不太满意 Не очень устраивают
非常不满意 Абсолютно не устраивают
你学完一篇有新成语的课文之后愿意做几道关于这个成语的练习题?/ Сколько упражнений с чэнъюй вы готовы сделать после изучения текста урока?
*
不想做 Ни одного
一道题 Одно
两到三道题 2-3
三道题以上 Более 3
你认为每个新出现的成语都应该有相应的练习题吗? Считаете ли вы, что для каждого чэнъюй должно быть соответствующее упражнение?
*
都应该有 Да
无所谓 Безразлично
都不需要有练习题 Нет необходимости
其他 / Другое
你认为现在使用的汉语教材的成语练习题量 / Объем упражнений с чэнъюй в вашем учебнике:
*
太多了 Слишком большой
非常合适 Достаточен
太少了 Слишком маленький
谢谢您的配合!祝您学好汉语!Спасибо за ваши ответы! Удачи в изучении китайского языка!
{index_page:short_slogan}